Use this checklist when strings appear untranslated.
Common Symptoms
You may need this guide when:
- A new app string exists in base language but not in one or more target languages.
- A translation row exists but value is empty.
- Rows remain in
NeworNeedsReviewlonger than expected.
Checklist
- Confirm base language is attached and active.
- Confirm target language is attached and active.
- Verify the source string is marked as translatable.
- Check whether base value is blank (blank base values are not queued for translation).
- Re-run sync and inspect
NeedsReviewvsNewstates.
Empty Value Requeueing
Existing localized rows with empty values can be requeued when the base variant still has meaningful content.
Fast Recovery Workflow
- Fix language attachment or source content issues first.
- Re-run sync/import.
- Check whether missing rows were created for each active non-base language.
- Confirm queued rows move from pending to translated or review-ready states.
If base value is empty, fill the base string first and sync again. Empty base strings are intentionally not queued for translation.
Repository vs Manual Upload Behavior
- Manual upload projects may prune rows missing from source payload.
- Repository projects generally preserve existing localized rows unless keys are removed.
Common Mistakes
- Expecting non-base rows when base language is not set correctly.
- Uploading stale manual files and assuming current source coverage.
- Treating non-translatable keys as missing translation defects.
- Debugging target language first when base value is blank.